第26页

“好!”还没待伯颜做答,阿什克岱就抚掌说好。“我很久都没有欣赏过我们这位狮子一样勇猛的骑士的琴艺了呢,今晚一定要伯颜先弹奏一曲才行。”阿什克岱说完拿起自己面前的酒壶,给伯颜的杯子里又满满的斟上了一杯酒,说:“你且先喝了我这一杯,然后我们挨个来一遍。我出个主题。今夜乃爱情之夜,弹唱的都要以爱情为题,大家觉得如何。如不反对就饮了这一杯。”

伯颜听了应声说好,然后把面前酒杯里的酒浆一饮而尽,并把已经喝空的酒杯杯子底朝外展现给另外两个人看。伊兹玛特汗也很高兴,一口喝空了自己面前的杯子,同样把杯底展示给另外两个人。阿什克岱也照着同样做了。

伯颜觉得自己脸上有点儿热,应该是刚才那杯酒喝的急促了所至。不过他现在心情大好。他说:“我来起头唱这第一首,你们且听着来。今天我不唱大家都熟悉的那些爱情的曲子,什么贾米啊、萨迪啊的诗大家都听得太多了,我今天唱个被人提及很少的曲儿,不过也要应得景,这首也是关于爱情的。”

说罢伯颜把塔尔横抱于怀中,弹奏出了一个“达斯特加赫”的前奏,他用了“纳瓦伊”这个旋律型。波斯人喜欢把一个全音劈开成四个等分音来用,所以“达斯特加赫”的曲调在一个八度里划分二十二至三十六个音分,显得特别的细腻,适合用来演奏爱情相关的主题。

伯颜演奏过了前奏开始唱到歌词,他唱的却不是波斯曲子,而是突厥人的《巴哈蒂沙》。这首钦察突厥人的爱情歌曲,曲调悲悯哀伤,内容是一个美人巴哈蒂沙被迫嫁给一个老男人的故事。这首歌子流传主要在钦察人之间,所以波斯人对它所知不多。阿富汗斯坦流行各种波斯小曲,故这种朴实中带着些许粗粝感的突厥歌谣多不受人的欢迎。

但是伯颜却能把这首本来调子粗朴的歌唱的深情饱满,他用怡丽繁复的拖尾音花唱作为每一个对句结尾的装饰,把原本单纯朴素的突厥民谣唱出了波斯宫廷的味道。让另外两个人都入了迷。

“你是伊尔布莱的女儿,巴哈蒂沙。

你有婀娜纤细的腰身,巴哈蒂沙。

即使走在八十位美人之间,你也是群芳中最耀眼的那颗晨星,巴哈蒂沙。