【他说这两个字这么一改,就变得索然无味了。】

公元前744年,天宝三载。

杜甫顿了顿,韦左丞?是谁?

这首诗又是他如今未曾作过的,但此两句气势逼人,听起来当是佳作。

女子称之为“神句”,他便更有那样的想法了。

这改得确实不好,许是真是“文人相轻”,听到有人改了自己的诗句,还是会心中不愉。

若是和诗、效诗,此乃尊重乃致敬,可随意改人诗文,确实不妥。

公元1099年,元符二年。

再回忆了一下自己的思路,他仍觉没错。

此句就该是“见”。

说起杜子美此诗,他是再赞同不过的。

“旧书不厌百回读,熟读深思子自知。4”

书就应当多读,能得到的好处可不止于写作之时,还能使人知理明道。

【这么一看苏轼好像说得也有道理,他没有改陶渊明诗句的动机,因为他觉得“以意改书”是“深可忿疾”,再者采菊之后,偶然瞥见南山美景,似乎确实比专门去“望”更有意境一点。】

【但是除开前面的选本,我们站在文本的本身来看一下,“采菊”之句是陶渊明想要的一个生活场景,而“望南山”是不是也会是他想要的另一个场景呢?】

【与前文联系一下,便是隐居之后,可以 于东篱之下采菊,可以于东篱之旁遥望南山。好像这样解释也没有太大的问题。】

东晋。

颜延之都被女子这繁多的引用给说胡涂了。

他以为自己与元亮熟识,当更加清楚他的想法,可是如今他却也不止该望还是该见了。

“元亮,见之或望之?”

陶渊明笑。

“见望如何?闲时闲坐而望之,忙时有暇而见之,有何不可?”

或见或望,那都是他的生活,无不可。

他想女子当也不会给出定论,一般女子言有争议之处都是以中立之态度。

果不其然。

【不管是见南山还是望南山,三月认为都没有错,此两种都能勾勒出陶渊明悠然的心情。】