第27页

他唱到:

“一个摩尔人,他骑着骏马归来。

马后驮着一个,以色列人的美少年。

少年做了摩尔人多少年的家仆,他已经忘记了祖辈的语言。

他一次次在窗口眺望着远方,因为那里有他的亲眷家人。

那个摩尔人的俊美骑士,他再一次从胜利的战场上归来。

这次马后驮着的美人,是那美少年的姐姐。”

阿什克岱唱完后,笑着说:“姐弟重聚终究是喜,但是重聚却是在战败被掳之后于敌人的家中重逢,同为被掳者共做胜利者的奴仆,这就又是悲剧了。这一喜和一悲,究竟哪个比重占得更大些,就是每个人各自不同了。我唱完了,献丑了呢。”

琴被交到了伊兹玛特汗的手上,稚嫩美丽的歌僮接过琴来,这小孩又故意的把那被伯颜调过的弦重新拧紧了,然后这孩子看了看伯颜,说:“两位爷一位唱了悲歌,一位唱的是即喜且悲之歌。但这些都是关于俗世男女之爱,我自不能再唱一个重复的了,所以我献丑,唱一首关于神人之间爱情的宗教歌曲吧!愿神对我们人类的爱我们永远不忘!这首歌本来是黎凡特那里犹太人的敬主之歌,但是其中的内容,并无不合伊斯兰或基督徒之处,我拿来一唱,也无妨碍。二位老爷且听了。”

言罢,伊兹玛特汗也把琴横抱于怀里,用他脆嫩的童音唱起了那首描述神对人类之爱的歌。

“我们的主啊!你创造了我们。

你令我们四肢百骸,无不舒畅。

主啊!你是我们的主宰。

我们每天见到金色的朝阳。