尼莫本想问他迪克的事,可是布鲁斯的吻技是真的不错,尼莫很快在他的亲吻中晕头转向。

房间里熏着玫瑰香,席梦思的软垫体感又刚刚好,窗外月色十分宜人,气氛好的就像不做点什么都对不起这一切的天时地利。尼莫想,就这样吧,让他就用此刻来验证布鲁斯身上是否会有他要的答案。

抛开一切和感情相关的因素,布鲁斯确实是个体贴的情人,他的一切动作都温柔又细致。

他不由自主的将手插|进布鲁斯的发丝间,脖颈不由自主的仰起。

在布鲁斯的吻从发丝一路游移到脖颈,两人在亲密的唇舌交换之间,他听到男人低沉的命令:“转过去。”

尼莫顺从了他的命令。

布鲁斯笑着亲了亲他的头发:“好乖。”

这个夜晚才刚刚开始。

作者有话说:

只工作,不玩耍,聪明的孩子也变傻:初中/小学英语谚语,all work and no py akes jack a dull boy 这是本文盲记的最牢的一句英文谚语。

500收藏会加更一章哦,是一个可(sang)可(x)爱(bg)爱(kuang)的大哥番=。=

继续希望大家多多收藏和评论我(づ ̄ 3 ̄)づ

感谢在2022-03-15 11:12:44~2022-03-17 15:02:13期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢投出地雷的小天使:5688219 1个;

感谢灌溉营养液的小天使:星鲸w 20瓶;柑橘与柠檬啊 11瓶;有其他人做的到吗?、渡鸦、清酒妄言 1瓶;