这时候,一个穿着套裙的女同志冲出来:“小王,还磨蹭呢,人呢?”

不等小王回答,女同志看到了纪舒和一旁干等着的米尔顿,拉着纪舒就走:“快上台!”

纪舒下了决心,对身边的米尔顿说:“弗里德先生,我给你将就着翻译,你看可以吗?”

米尔顿觉得纪舒虽然用的词汇都很简单,可是语法、口音都没问题,现在林翻译也不在,他就点点头。

……

等纪舒进了会议室,坐在米尔顿身边的时候,内心就是两个字:后悔。

十分后悔。

环形会议室至少能容纳上百人,坐了也有七八十个,米尔顿就坐在视线的中心位置,纪舒也就在视线的中心位置了。

小王上台介绍说:“这位就是米尔顿弗里德教授,大名鼎鼎的经济学家,诺贝利经济学奖获奖者!”

纪舒倒抽一口冷气,把米尔顿的名字连起来想了一遍,他就是那位经济学家弗里德啊,可以说是这个世纪最有影响力的经济学家之一了。

刚刚就米尔顿米尔顿的叫,现在听到诺贝利经济学奖,她才回过神来。

这个小王,刚刚急得要死,现在上台了,却分外镇定,一点也没有露出“这个翻译是个冒牌货”的亏心神情。

佩服佩服。

米尔顿和蔼地笑笑,对纪舒用英文低声说:“没事,我会尽量说简单的。”

纪舒点头尴尬地笑笑,心想,没事,你说复杂了我也会给你翻译简单的。

她赶紧回忆了一下,上辈子在一个科普视频里,她看到过一些关于弗里德和他的经济学主张的内容。