虽然美国不止一次和他说过,就算他像加拿大那样每年都固定只送枫糖浆也没有关系,但讲究体面的英国却依然坚定地不允许自己有任何两年送出相同的圣诞礼物。

英国的“怪癖”也多少对美国产生了影响,至少一贯怕麻烦的他在挑选圣诞礼物上确实还是相当注重礼节的。

然而随着年头的增多,想送不与往年重复的礼物就变得愈发困难。给其他友好国家的礼物只要拿得出手就都还好说,但想送些有特殊意义的礼物给有特殊关系的那一位,就逐渐成了二人每年的冬季挑战。

好在对于美国来说这项赛事还是有空子可钻的——英国的阅读嗜好无疑帮助他渡过了很多个圣诞节,连今年也不例外。这个圣诞节他寄到伦敦的礼物,是几个月前在费城一家犹太裔开的旧书店里,偶然发现的某本英国惦念已久的古典小说的希伯来语原版。

总之,正是因为知道准备礼物有多困难,猜测会收到些什么才如此令人激动。

在最终打开盒盖之前,美国预料到英国明早一定会抱怨没能在醒着的时候看到他拆礼物,但他也只不过犹豫了片刻,就欣然选择了败给自己的好奇心。

礼盒内整齐地叠放着一条做工精细的红白条纹的手工针织毯。

美国先是小小地失望了一下,因为不论毛毯、针织毯还是行军毯,英国这么多年时不时地都已经给他送过无数条了。

但在他将毯子拿出展开后,才看明白毯子上的图案原来是星条旗,而且他还惊讶地发现这星条旗的样式并不是他现在最熟悉的这一版。因为在左上角蓝色的底纹上绣着的,并非五十颗横纵相错的星星,而是十三颗环绕排列的五角星,即代表刚建立的美利坚合众国当时所仅有的十三个州。

难怪今天英国将话题引到了十八九世纪,原来是因为这个圣诞礼物。他敢肯定这条四周缀着金色流苏的毯子是英国手工织就的,但是他实在不敢揣测对方是以什么样的心情织出的这个图案:这可是他在独立战争和建国初期使用的那一版旗帜。

“谢谢你的礼物,圣诞快乐。”