“呵,”海格局促不安地捻着胡子说,“那是——哦……”

“你从哪儿弄来的,海格?”罗恩说着,蹲到火边,更仔细地端详那只大蛋,“肯定花了你一大笔钱吧?”

“赢来的。”海格说,“昨晚,我在村子里喝酒,和一个陌生人玩牌来着。说实在的,那人大概正巴不得摆脱它呢。”

“可是,等它孵出来以后,你打算怎么办呢?”赫敏问。

“噢,我一直在看书。”海格说着,从他的枕头底下抽出一本大部头的书,“从图书馆借来的——《为消遣和盈利而养龙》——当然啦,已经有点过时了,但内容很全。要把蛋放在火里,因为它们的妈妈对着它们呼气。你们看,这里写着呢,等它孵出来后,每半个小时喂它一桶白兰地酒加鸡血。”

“这个花纹……”卡米乐和德拉科一起走上前去,端详着那只大蛋。

“是挪威脊背龙吗?”

“是挪威脊背龙的蛋吧,海格?”

德拉科和卡米乐又异口同声道,惊异地对视一眼,没想到对方竟然和自己一样对龙有研究。

“啊,没错。”海格说,“据说这可很稀罕呢。”

他看上去很得意的样子,赫敏却不以为然。“海格,别忘了你住在木头房子里。”她说。

但是海格根本没有听。他一边拨弄着炉火,一边快乐地哼着小曲儿。

现在,他们又有新的事情要操心了:如果有人发现海格在他的小屋里非法养龙,会把他怎么样呢?

“真想知道和平安宁的日子是什么样的。”罗恩叹着气说。一个晚上接一个晚上,他们奋力完成老师布置的那一大堆家庭作业。赫敏已经开始为哈利和罗恩制订复习计划了。这简直要把他们逼疯了。