第78章

长剑出天外 焦糖布丁 1834 字 10个月前

蒸腾的水汽中,素来苍白的脸颊有了浅浅的颜色,却又偏偏被雾气罩了一层。

四目相对时,叶孤城意识到,西门吹雪向他传达了一个意思:他希望能够完全掌控接下来的事情,主导这个夜晚。

叶孤城只微微滞了一息,便抬起手,抱住对方。

这是默许的意思。

西门吹雪心下漫上汹涌的、陌生的、难以说出口的情绪。

他似乎,总是这样。

纵容,自己。

雪下了整整一夜,石头垒砌的火炕里炭火添得足够多,烧到天明仍有余温。

天色大亮,温热的汤泉中沉着吸饱了水的蚕丝衣袍,雪花飘扬落下,压在红梅枝头。

不远处的石屋中走出一个男人,探手取过树上梅花从中接了许久的一瓮新雪。他将陶瓮单手托着,站在梅树下驻望枝头,须臾之后腰间长剑出鞘又收回,一从生机盎然的红梅枝条便在手中了。

西门吹雪走回石屋之中,火塘的炭火烧得很好,他将那从红梅枝条斜斜插在墙角的一只粗烧白陶罐中,又把那瓮雪挂在塘边煮着,才回到石炕边坐下。

炕上的絮棉软衾中裹着一个昏睡着的人,眼下青黑,面色颓然。

他似乎被西门吹雪从屋外带回的冷风扰动,闭着眼睛试着动了动,鼻息登时重了几分,终是作罢,只低声咕哝问道:“你换了熏香?”

西门吹雪:“池边梅花一夜花开,方才我请了一只回来。”

叶孤城努力掀开眼帘,果然看见墙角一抹遒劲的乱红:“我记得这棵梅树,往年未曾在这个时候开花。”

西门吹雪:“许是今年暖泉熏蒸,令花期提前了些。”

叶孤城闭着眼睛笑吟道:“昔日武皇游上苑,敕令百花连夜发,宿醉更醒晓风催,牡丹负恩贬洛阳。”

西门吹雪难得见叶孤城有这般雅兴,兴致亦来,便问:“清晨时我将陶瓮放在树上,落入瓮里的雪便染上花蕊的味道,你可试过用这样无根的雪水烹茶?”

《茶经》有云‘山水上,江水中,井水下’,而雨露雪霜,又是比山泉水更上的天泉水。

叶孤城:“庄主烹雪煮茶,雅之极也。”

西门吹雪:“《本草纲目》言道,腊雪甘冷,解百样毒。但雪水轻浮无根,煎茶煮粥,一年一回足矣。”

炉上陶瓮的雪水渐沸,腾起湿润的暖意,将二人周身都浸染了若隐若无的花蕊芬芳。

叶孤城听得仔细:“没想到琼苞玉屑,还有这等药用妙处。”

等待水沸间,西门吹雪握住男人的手:“你若喜欢,每年初雪,我便烹与你一人饮。”

叶孤城嘴角也隐隐透出松融的笑意:“庄主亲手起碳,怎能错过?”

落尽琼花天不惜,封他梅蘂玉无香。

大雪日,宜夜半独处,不见外人。

*********************

本章重点:

城主放不开,所以被庄主按在地上摩擦了(字面上)。

所以,他们是在山庄中,找了个地方,隐居。(隐居中的隐居)

第117章 番外四 罗生堂下 (上)

朱瞻基并不喜欢北京紫禁城的冬天。