“没想到默瑟先生还记得前几天的聊天内容,竟然会关注我的新书进展。”

爱德蒙早就料到言多必失,「投资人默瑟」不该表现出对此的好奇心。

他岂能不准备好提问借口, “您上次说了投毒案会改编入书。我只是想稍作提醒, 老巴顿油画里的金环宝螺信息卖给了里奇先生,你我都签订了保密条约, 这件事暂时不能向外透露。”

“原来如此。您放心, 保密意识,我是有的。”

珀尔表示书写投毒案,旨在让大众意识到麦角毒素的危害性,而不会把佛罗伦萨发生的后续写进去。

“至于别的故事,参考我的出版人给了专业建议,一本书不必太厚反而不好卖, 不如薄利多销。

因此, 只再加一则玄幻经历就行, 符合书名里的「异闻」。海中多妖物传说,所以加上暴风雨之夜在海上邂逅美人鱼之类的桥段就行。”

珀尔讲得随意, 仿佛就是写些烂大街的情节, 比如人妖相恋。

“具体的, 恕我不能透露更多,等新书上架,欢迎您购买阅读。”

原来遇上美人鱼, 这样桥段非常好!

爱德蒙最不希望“马耳他水手杰夫”的存在被人尽皆知。

如果能给小说代拟角色的人气投票,他会毫不犹豫投向美人鱼。

让兰茨先生这样的作者意识到写美人鱼有钱赚, 比写长发长须来历不明的水手有意思多了。

“等新书上市, 我会去书店支持您的。”

爱德蒙随口一说, 想来那最快也是三四个月后的事, 届时他人在美国,那书能不能远销大洋彼岸也是未知数。

即便兰茨先生的第一本书爆红,却也不能保证第二本口碑持续上升。

三月下旬,佛罗伦萨交流会成功落幕。

一些人在此相识,一些人在此分别。以如今的通讯技术,有些分别就是此生再难相见。

珀尔没有继续在地中海停留。

通过珠宝展获知这个时代的宝石销售情况,要将手里的第一批宝藏,即那一批总价至少在二十万英镑左右的宝石原料变现。

销赃原则,哦不,宝藏出货原则,是尽可能多点售出。

比如在法国卖几块,在英国卖几块,也能漂洋过海去薅美国富豪们的羊毛。

依照路线,第一站是法国巴黎。

回到巴黎不只卖石头,也要去查一查资料。

19世纪三十年代,奥尔良王朝时期的巴黎,尚未经过又一次大手术般的城市改造。

这里有公共公园、辉煌宫殿、热闹广场,但是多数街道保留着中世纪的姿态。