绪方原以为身为吉原目前最顶级的游女,风铃太夫的房间会不会像个宫殿一样金碧辉煌、极尽奢华。

然而绪方没想到风铃太夫的房间竟比他所想象的要朴素许多。

太夫的房间内有2处地方引起了绪方的注意。

一处是摆在房间一侧的一张十分宽敞的桌案。

这张桌案上摆着一面很大的镜子以及梳子、眉笔、和大量绪方叫不出名字的这个时代的化妆品。

另一处则是摆在房间另一侧的另一张桌案。

这张桌案上所摆着的东西就非常单一了——仅摆着书。

现在这张桌案上就正摆着一本正铺开的书籍。

这张桌案上所摆着的书的书页基本都呈残破状,只有很常翻阅,才会让书页呈现出这种受损的状态。

跪坐在风铃太夫的身前后,绪方立即问出了他在前往太夫房间的这一路上时所一直揣着的疑问:

“太夫,请问找我有什么事呢?”

“其实也不是什么大不了的事,只是想好好地当面感谢一下你而已。”

此时的太夫并没有用上“廓词”,也没有用敬语,而是用普通的腔调跟绪方说话。

像吉原这样的大型游廓,里面包容了大量来自日本各地的游女。

游女们为了掩藏自己的乡音,发明了一种特殊的腔调,也就是——廓词。

这种游女专用的腔调,最显著的特点便是她们在说话的时候,总会在句尾加一句句尾词:“ありんす”。(读音:arsu)

汉语的音译便是“阿林斯”。